Балтийский велоблюз. Аландские острова

4 августа 2015 г.

Утром в кемпинге я все еще была поглощена мыслями о скучной Финляндии, но день обещал быть исключительно ясным и идеальным для того, чтобы наслаждаться Аландскими островами по полной — именно туда я и направляюсь сегодня. Из Кустави маленький желтый паром, который плывет совсем немного и служит своеобразным мостом, отправляется на остров Pieskeri, он еще не относится к аландскому архипелагу. На паром заезжает мускулистый спортивный парень на шоссере с огромным рюкзаком за спиной. Это Симо. Мы встретились впервые на этом пароме из Кустави, перекинулись парой слов и шуток, стандартным откуда и куда, но тогда я еще и подумать не могла, что мы проедем вместе по всем Аландским островам и проведем прекрасные два дня в компании друг друга.

Расстояние до причала Оснес (Osnäs), откуда отправляется следущий уже настоящий большой паром на первый настоящий аландский остров, совсем крошечное — около 12 километров, а времени до парома еще три часа, поэтому я решила проехать длинной дорогой через единственную деревню на острове, наслаждаясь каждым километром. Машины с желтого парома уже уехали вперед, и вся дорога только твоя. Так тихо и спокойно — рай для велосипедиста. Природа здесь еще не сильно отличается от материковой Финляндии, те же сосновые леса и мхи. Вдоль дороги тянутся ароматные заросли спелой земляники и брусники, ну как тут устоять и не остановиться!

Сладкие ягоды тают во рту. Но как ни растягивай удовольствие и как медленно ни крути педали, рано или поздно все равно оказываешься в Оснесе. Оснес — это шведское название, по-фински Вуоснайнен.

В ожидании большого парома уже скопилась тусовка. Люди путшествуют на всем, что движется: автомобили, мотоциклы и конечно, велосипеды. Мужик даже едет на квадрацикле с ковшом для чистки снега впереди. На причале опять встречаю Симо:

— Я сидел на том холме и наблюдал, как ты ехала. Ага, смотрю — вот и она! А что у тебя там, скрипка?

Еще не раз за время путешествия меня будут спрашивать, не «violin» ли я везу. Симо угощает меня мороженым в кафе у причала, с этого дружеского жеста и начинается наше совместное аландское приключение. До Мариенхамна нам по пути, дальше я еду в Стокгольм, а мой новый друг возвращается домой в Хельсинки. Он решил использовать неделю отпуска для путешествия по Аландам. Это тот случай, когда вселенная просто посылает тебе доброго попутчика и вам обоим все понятно без слов, что вместе веселей и все такое и чем дальше, тем больше вы наслаждаетесь компанией друг друга.

Единый билет на все паромы архипелага для велосипедистов стоит 6 евро. Покупаешь один раз и показываешь потом везде. Но к нам так никто и не подошел чтобы обилетить. Ну а если никто не проявляет к тебе интерес о наличии билета, то глупо идти и требовать его продать. Финны в этом плане похожи на русских: если не настаивают продать ты и не стремишься купить.

На паром заезжает два мусоровоза (белая машина справа). Мусор собирают и вывозят с отровов на паромах.

Коммуна Брендё (Brändö) объединяет несколько маленьких островов архипелага, которые соединены множестом крошечных мостов. Поэтому Брендё по праву считается самой красивой коммуной Аландских островов. У каждой коммуны свой герб, у Брендё на гербе чайка и рыба — главное богатство островов. Когда выезжаешь с парома, сразу бросается в глаза необычный красный асфальт.

Аландцы стараются поддерживать независимость во всем как от Швеции, так и от Финляндии. Дорожное покрытие делают из местного красноватого щебня, богатого железом, а вся вода на островах имеет солоноватый привкус. Пресную воду не привозят, а очищают морскую от соли специальными фильтрами, но до конца избавиться от привкуса все равно не получается. Я же делюсь с Симо своей водной проблемой: я заранее купила три разных бутылки. Поскольку финского я не знаю, то взяла три с разными названиями в надежде, что хотя бы одна из них окажется без газа. И все они как назло оказались с газом! Безумие. Уже второй день я пью газированный кофе и ем газированную кашу. Мы едем по красной дороге, идеальной даже для дорожного велосипеда. Bianchi с самой тонкой в мире резиной прекрасно справляется со своей задачей.

Протяжнность Брендё всего 23 км, а следующий паром только в 20.30 — есть целый день, чтобы наслаждаться прекрасной погодой и морем, которе повсюду. It’s too good to be true.

Тут нет высоких гор, как на Лофотенах, но здешняя красота состоит в бесконечности маленьких островков, уходящих за горизонт, и изгибах красной дороги.

Рыбная ферма. Пейзажи напоминают мне Норвегию, но не Лофотены, а южнее в районе Броннейсунда.

Останавливаемся в небольшом кафе, чтобы попробовать аландскую кухню. Даже в этой области аландцы выделются превосходными вкусами. Пробую знаменитый панкейк, толстый и воздушный, таящий во рту. Чем-то похож на наш манник, но вкус совсем иной и он гораздо мягче. Один из секретов состоит в том, что готовят его как раз на газированной воде. Так что я со своей газированной кашей вполне следую островным традициям.

Поскольку спешить некуда, решаем прокатиться туда и обратно в сторону острова Fiskö. Все названия тут оканчиваются на «ö», потому что по-шведски это и есть «остров». Хороший асфальт вскоре превращается в красную гравийку, и мы едем по ней какое-то время. Симо беспокоится за свои колеса — на сликах тут можно легко проколоться.

Ответвления от основной дороги очень часто открывают множество прекрасных по своей красоте мест.

Возвращаемся на асфальт, не доезжая до конца. Да и пока мы катались оказалось, что времени остается не так уж и много. Во всей коммуне есть один магазин, где продают сувениры, и находится он прямо в чьем-то доме. Половину дома занимают хозяева, а половину оборудовали под хозяйственный магазинчик, где есть небольшой выбор сувениров — островной хэндмейд. Тканые салфетки, бабушкино варенье, подвески на шею из рыбьей чешуи, домашний сидр. Выглядит все это очень тепло и мило. Чтобы осталось что-то на память покупаем по значку с чаечно-рыбным гербом и по брелку, плетеному из старой рыболовной сети. Засмотревшись на милые сувениры, мы не заметили, как до парома осталось всего полчаса, а впереди еще целых 8 километров.

Smal bro — маленький мост, но на падонковском английском это «маленький брат».

Такую палку шведы ставят на праздник середины леда Midsommar. Тут она с аландским колоритом — флагом и парусными корабликами. Венки из листьев уже успели пожелтеть, ведь с праздника прошло уже больше месяца. Пожелтение как бы символизирует приближение осени. 

Боясь опоздать на единственный паром, припустили мы неслабо, но тут Симо замечает указатель на небольшой пляж, и никак не может устоять чтобы не искупаться. Теперь надо ехать еще быстрее, кручу педали изо всех сил.
— Я рвану вперед и скажу на пароме, чтобы они тебя подождали, — предлагает Симо. Он работает в службе спасения, этаком финском МЧС, поэтому помогать людям у него в крови. В Финляндии пожарная служба, скорая помощь и МЧС — это одна служба. Поэтому Симо можно назвать пожарником, медиком и спасателем в одном лице. Скромный такой супермэн мне достался в попутчики. На всех парах влетаю на паром за 5 минут до отправления, но за мной сразу поднимают заслон. Симо улыбается:
— Я сказал, чтобы тебя подождали, а то они что-то скорее хотят уплыть, наверное потому, что это последний паром.

Плыть решаем до острова Кумлинге. Паром плывет и дальше, но это дальше решили оставить на завтра. Приближаясь к острову, судно лавирует между множества скал, постоянно меняя курс то влево, то вправо. Это непростая территория для навигации. Из моря торчат красные и зеленые навигационные столбики, и надо плыть между ними так, чтобы зеленый оставался слева, а красный справа.

Паром уплывает дальше в Вордё, снова маневрируя между скалами то влево, то вправо и скрывается за горизонтом.

Темнеет тут довольно поздно. Около девяти вечера начинается представление с красочным закатом. Сначала острова и море вокруг наливаются насыщенным оранжевым цветом, а потом на горизонте остается только красноватая полоска. Но и после заката еще долго светло и можно спокойно ехать в вечерней прохладе.

Сразу замечаю, что Кумлинге сильно отличается от Брендё: остров большой и тут больше пространства, земли и леса, даже попадаются пастбища с овечками и сеном, завернутым в белые чехлы. Жизнь здесь течет совсем по-иному. Для отдыха туристов очень популярны стуги, аналог норвежских хутт, — красные деревянные домики. Внутри несколько двухярусных кроватей и стол. Выбираем ту, из которой вид на мост и на море с причалом для яхточек.
— Тебе сколько кроватей?
— А сколько там?
— Шесть.

Горячий чай, крымский коньяк и разговоры обо всем под шведскую музыку. Симо рассказывает о старом финском городе Порво, который он очень любит и советует обязательно там побывать. Вечер получился теплым, одним из таких, которые будешь долго потом вспоминать. Превосходная погода, отличный попутчик, этот день был просто идеальным. Если бы каждый день жизни был бы наполнена такими же яркими и острыми впечатлениями с интересными попутчиками…

5 августа 2015 г.

Главной задачей утром было не проспать паром в 9 утра. Паромов между островами всего три или четыре в день, поэтому если опаздываешь на нужный, то теряешь слишком много времени. Но мы подъезжаем как раз вовремя. Паромы проплывают через всю жизнь жителей Аландских островов. На предыдущих паромах мы плыли бесплатно и никто билета не спрашивал. Но сегодня паромщик наконец поинтересовался:

— У вас есть билет?
— Нет, ээээ, ну вообще-то это наш последний паром… И мы не знали… Но мы можем…
— Ладно, все в порядке.

Аланды, которые финны называют Turku archipelago (наверное, чтобы как-то обозначить принадлежность к Финляндии) очень популярны у местных велосипедистов. На пароме их скапливается достаточно много, и это лучшее время для того, чтобы обменяться историями и просто побеседовать на отвлеченные темы или об общем увлечении. Вот плывет супружеская пара финнов. У дамы проблема с задним перелючателем, цепь пролетает мимо некоторых передач. Симо-супермэн спешит на помощь, и пока он возится с передачами на причале в Вордё я болтаю с ребятами. И вот проблемы больше нет, пара уезжает, а мы замечаем, что солнце ушло и впереди скаплиаются тучи. Сегодня будет дождь.

Больших паромов больше не будет, теперь мы едем прямиком в Мариенхамн — столицу архипелага. Но по пути ждет еще столько интересного. Первая достопримечательность — церковь Святого Мартина в Вордё. Впервые упоминается в 14-ом веке. Внутри она выглядит очень просто, по-протестантски. В алтаре картина, а в центре висит модель парусника — прекрасная островная традиция. В Финляндии существуют церкви спциально для моряков, которые уходят в долгое плавание, и традиция эта довольно стара.

Останавливаемся возле магазина, чтобы купить немного местных продуктов. У Аландов есть своя пивоварня Сталхаген и производство натурального яблочного сока. Симо находит «историческое пиво» — аналог того, которое нашли на затонувшем 200-летнем корабле недалеко от островов. Технология производства пива тогда была другой, и по вкусу оно сладковатое, напоминает бельгийский недобродивший крик ламбик. Пока я делаю несколько кадров, мой велосипед, стоявший на подножке, падает и я замечаю сломанную стойку багажника.

К счастью, эта поломка чинится бережно припасенными хомутиками. Чинить пришлось быстро, потому что тучи уже совсем близко.

Предлагаю все же ехать вперед и найти укрытие, дождь застает нас в пути и на маленьком пароме на самый большой остров архипелага. На другом берегу льет уже по-настоящему, а в автобусной остановке настоящий ажиотаж: скопились веселые велосипедисты. Втискиваемся еле-еле в тесную остановку и попадаем в теплую компанию.
— Что это у тебя там, скрипка?
— Неа, гитара.
— Смотрите, у него есть пиво!
— Ага, а у нее с собой еще и крымский коньяк.
— Так, похоже, намечается вечеринка.
— Давайте-ка вызывать солнце. Солнце, выходи!
Кто-то начинает петь «Here comes the sun», а остальные подхватывают дружным слаженным хором, и веселый смех разливается по всей остановке.
— Ну все, этот дождь на весь день, — пессимистичеки замечает Симо, — смотри, на небе ни одного просвета.
— Да ну, такой сильный дождь не может идти долго, — оптимистично замечаю я.
И действительно минут через пятнадцать непогода стихает, и мы отправляемся дальше в Бомарсунд.

В 1850-х годах во время Крымской войны русские построили в Бомарсунде большую крепость для контроля над Аландсими островами. Крепость была даже больше, чем в Севастополе. Военные укрепления действительно были грандиозными, но они никогда не были достроены до конца. Война развивалась стремительно, и когда русская армия поняла, что силы неравные, то сожгла и крепость, и все сопутствующие постройки. Британцам с коалицией не пришлось долго осаждать крепость — они подоспели уже к развалинам. А дальше местные разобрали все по камушкам и продали на материк в Финляндию. Сейчас от крепости Бомарсунд остались только лишь фрагменты стен и небольшой музей, в котором рассказывается об этом кусочке военной истории, связанной с Россией. Представить масштаб теперь можно только по макету.

А в самом сердце острова стоит замок Кастельхольм. Замок огромен и прекрасен и представляет собой настоящий средневековый шедевр. Рядом есть ресторан, принадлежащий какому-то известному шеф-повару Аландских островов. Мы зашли отведать местной кухни. Я заказала копченую белую рыбу. Вместо одной принесли целых три, и все они оказались безумно вкусными.

В замке был замечательный концерт фагота и виолончели. Играли какую-то очень красивую средневековую музыку.

Пока мы сидели в ресторане, небо совсем прояснилось и выглянуло солнце. До Мариенхамна оставалось крутить не так уж много. В Godby находится та самая местная пивоварня Сталхаген, по ней водят экскурсии с дегустацией. Мы очень хотели туда попасть, но поздний час внес свои коррективы.

— Знаешь, как шведы подбадривают друг друга? — спрашивает Симо, отлично говорящий и по-фински, и по-шведски, — Bra jobbat! Hop, hop, hop!
Он часто подбадривал меня так в шутку.

Тоннель на подъезде к Мариенхамну совсем крошечный, но в нем все ревно запретили проезд велосипедистам.

— Послушай, у нас ведь нет ни одной фотки вместе!

В Мариенхамн въехали поздно вечером и остановились в гестхаусе недалеко от паромного терминала и рядом со школой, в которой учат капитанов судов. Пока искали гестхаус и разбирались с великами и баулами, совсем стемнело. Теперь мы оба понимали, что час расставания совсем близок, и Симо предложил угостить меня пивом. Так начались удивительные приключения по ночным барам Мариенхамна. Pub crawl. Сначала это был бар на старой лодке с прекрасными видами лунной дорожки в океане. С каждой новой пинтой разговор становился все веселее и интереснее, и русско-финский культурный обмен пошел продуктивнее. Вдалеке горели огни еще одного ночного бара-ресторана, и оттуда доносились звуки живой музыки. Эти звуки притянули нас в бар, где играла странная шведская группа Secret Circus. Группа уже доигрывала последнюю песню, пока мы пристегивали велики к решетке бара. Мы были уже веселыми и сразу пошли знакомиться с музыкантами. Пока двое из них сматывали шнуры, третий стоял возле стойки, на которой были разложены диски. Симо рассказал про меня, что я путешествую на велике с маленькой гитарой. Парни впечатлились.

После того, как музыканты уехали, мы еще долго сидели в баре и что-то пили. Пиво, сидр, коньяк… По-фински, по-русски и на брудершафт и еще какую-то ментоловую жидкость Fisherman’s friend. В Норвегии я открыла для себя леденцы с таким названием, но не знала, что есть еще и алкоголь. В час ночи бар закрылся — это правило общее для Финляндии и Швеции, после часа продажу алкоголя прекращают. Я смутно помню, как мы в кромешной тьме перелезали через забор бара, чтобы попасть к тому месту, где были припаркованы байки, потом ноги отдельно от тела крутили педали по пустынным темным улицам.

Утром я обнаружила у себя диск группы Secret Circus под странным названием LMNT, да еще и с автографами всех музыкантов. В дороге послушать его было не на чем, но когда вернулась домой и поставила, музыка оказалась очень приятной. Такая смесь Dire Straits и Джонни Кэша с элементами Pink Floyd.
На Аландских островах у братьев есть бабушкин дом, там они сняли немало видео на свои песни.

6 августа 2015 г.

С глубокого похмелья чуть не проспали завтрак и все утро безуспешно пытались купить билеты на паром до Стокгольма и Хельсинки в интернете. Но сначала висел сайт, отваливался интернет, а потом оказалось, что билет нельзя купить онлайн в день отправления. Сегодня весь день я плыву в Стокгольм, а Симо отправляется домой в Хельсинки. Между Viking line и Silja line я выбрала Силью. Во-первых, на Викинге я уже когда-то плавала, да и Силья оказалась дешевле. Мой паром в 13.45, Симо уплывает на полчаса позже. А билеты можно купить в кассе перед отправлением. До прибытия парома успеваем посмотреть tall ship Pummeren — старое парусное торговое судно, пришвартованное навсегда в гавани Мариенхамна как музей. Удивительно, но двигателя у этого эпического корабля нет, двигался он только на парусах, а небольшой дизельный двигатель был только для погрузки карго и поднятия якоря.

Как бы ни хотелось расставаться, но этот момент рано или поздно наступает. Я провела в компании Симо прекрасные два дня, узнала много интересных вещей о Финляндии и просто влюбилась в эту страну. Она кажется скучной на первый взгляд, но у нее есть богатая история и культура, скрытая от большинства массовых туристов. И я счаслива, что после нескольких довольно скучных дней в Финляндии мне был послан прекрасный попутчик и это в полной мере компенсировало нехватку культурного насыщения финской части путешествия. Может быть когда-нибудь мы еще вместе погуляем по старинному Порво и выпьем крымского коньяка.

Огромная Силья отплывает от аландского берега. До-свидания, Финляндия, я еду в Швецию!

Продолжение >

Реклама

Балтийский велоблюз. Аландские острова: Один комментарий

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s